dimanche, novembre 11, 2007

"Touche un rocher pour le rapailler. Pis tu n'as qu'à toucher un endroit quelconque pour l'y fronder"

J'suis tellement bouche-bée, voire perturbée, que je sais pas trop quoi dire sur cette chose atroce.

Partout on dit que les jeunes de nos jours parlent mal et ne savent plus écrire (moi la première) et qu'il est vraiment grand temps qu'on fasse quelque chose pour que ca change pour vrai. Encore ce soir y'avait la ministre de l'éducation qui est allée faire son tour à Tout le monde en parle (et d'ailleurs, messemble que la pseudo-dictée était assez facile, c'est quoi ces résultats plus que médiocres?) pour nous rappeler qu'elle est dont bonne et qu'elle fait dont bien sa job. Bon.

Et là BANG, on nous sort des jeux vidéos traduits en pseudo-joual à rendre Bob Gratton vert de jalousie sous prétexte qu'on veut cibler le "marché Québécois"?!

En plus d'être absolument ridicule et d'utiliser des expressions que, j'en suis convaincue, le 3/4 des jeunes ne connaissent même pas (et là j'me fie seulement aux quelques exemples qu'ils donnent), j'trouve que c'est un peu nous prendre pour des beaux caves. J'sais pas, mais j'crois personnellement pas que le fait qu'ils utilisent des "expressions Québécoises" va avoir un réel impact sur les ventes, si ce n'est de les faire baisser parce que personne ne va vouloir se faire chier à essayer de comprendre des expressions qu'ils n'utilisaient même plus du temps de nos arrières-arrières-arrières grands-parents (j'exagère mais j'suis fru alors j'ai le droit).

J'suis la seule à trouver ça absolument laid?

7 commentaires:

Olivier Morneau a dit...

Ok. Totalement ridicule. Y'a pas un comité ou une organisation quelconque qui vérifie la qualité de la langue avant que le jeu soit publié? Faut je le dise, c'est pas la première fois que je vois ça. Battlefield 2 version française, c'est assez déplorable. Amped 2, pour Xbox, j'ai arrêté de joué tellement je comprenais rien! Vraiment un geste ridicule de Nintendo.

En passant, la dictée de la Ministre de l'Éducation contenait une faute! On dit aucunS frais, pas aucun frais. Franchement...

Anonyme a dit...

Aye au pire moé j'trouv kon sen fa pou ke dal, les geunes parles ben l'fransais.

ouin, mais, donc, um, beau!

SP4M a dit...

WOAH!!!

Chu totalement su'l cul moé!

C'est dégueulasse.

Num a dit...

C'est exactement très laid...

Je déplore surtout notre lutte pour la défense de la langue qui est, comme dans beaucoup d'autres choses, pathétique !!

Mori a dit...

Hahahahaha OMG j'ai failli m'étouffer.

Je pensais que les traductions allaient être botchées ou juste mal faites, genre "toi es Link, toi devoir sauver le planet". Mais c'est le contraire, ils ont TROP bien fait les traductions.

Je pense que les responsables de Nintendo America on dit à leurs traducteurs d'adapter les jeux en québécois et au même niveau de langue. C'est parce que les personnages de jeux de Mario parlent souvent en anglais américain très "colloquial"... Bref, le résultat est juste ridicule. Au Québec, on parle en joual jusqu'à un certain point, mais on N'ÉCRIT que très rarement comme ça. On jurerait que les jeux ont été traduits par Michel Tremblay! hahaha.

Le JP d'amérique a dit...

C'est assurément poche! Mais moi, c'est le Bozzo à Seattle qui a fait la traduction. La personne devait sûrement bien connaître la culture québécoise avec ce genre d'expressions. Probablement que la personne était québécoise, ou sinon francophone hors-Québec. Conclusion: cette personne est soit incompétente, soit ignorante!

Pour ce qui est de la lutte pour la préservation du français... je me demande, quelle lutte? Une lutte, ça commence pour chacun de nous, par la population. Hors, à peine quelques organismes s'occupent de porter le flambeau et un trop grand nombre de québécois continuent de faire des fautes et de s'en foutre.

Audrey a dit...

@ Morn : J'sais pas si y'en a un, mais en tk y fait foutument mal sa job...

@ tous : Vrai que la lutte pour l'amélioration du français est pas forte forte. Mais étrangement, j'vois de plus en plus de gens qui se forcent, qui s'indignent. J'sais pas si c'est juste dans mon entourage, mais j'trouve ça vraiment bien! C'est pas avec un organisme X que ca risque de changer, mais bien si tout le monde décide de faire sa part...